Storie e linguaggi. Rivista di studi umanistici (2022) vol.2
- Editore:
libreriauniversitaria.it
- Edizione:
- 2
- Data di Pubblicazione:
- 2022
- EAN:
9788833595252
- ISBN:
8833595250
- Pagine:
- 310
- Formato:
- brossura
- Argomento:
- Pubblicazioni in serie, periodici, raccolte di abstract, indici
Descrizione Storie e linguaggi. Rivista di studi umanistici (2022) vol.2
La rivista Storie e linguaggi, fondata da Franco Cardini (Istituto Italiano di Scienze Umane, Firenze) e Paolo Trovato (Università di Ferrara), accoglie studi di storia senza aggettivi, di storia letteraria e artistica, di filologia e altro fino all'antropologia culturale con l'auspicio di stimolare un confronto utile non solo per il mondo accademico ma per tutta la nostra società. Il progetto nasce dall'incontro fra studiosi convinti che la ricerca scientifica sia un dovere civico e una necessità sociale, che le discipline umanistiche debbano aprirsi generosamente alle scienze umane e che anche i testi più antichi, lungi da qualunque tentazione "attualizzante", vadano studiati nel presente in funzione del futuro.
Storie e linguaggi fa parte dell’elenco delle riviste di classe A dell'AnvurA new database of the Latin grammarians. Linguistic and philological criteria of the digital markup (Elena Spangenberg Yanes)
Miracles in the Holy land: medieval pilgrims among devotion and scientific explanation (1330-1630) (Beatrice Saletti)
Leonardo Montagna: umanista fra gli umanisti / Leonardo Montagna: a humanist among humanists (Francesco Sanchini)
La «Storia di Attila» interpolata e uno «scritore» padovano del Quattrocento (8-22 maggio 1466) / The interpolated «Story of Attila» and a Fifteenth century copyist (scritore) from Padua (Elena Necchi)
Intorno a una serie di correzioni nell’Orlando furioso. I metaplasmi e le forme eteroclite / About some linguistic corrections in Orlando furioso. Metaplasms and heteroclite forms (Valentina Gritti)
Un opuscolo ‘quadricolato’ di Pietrobono da Mantova tradotto e rassettato da Orazio Rinaldi / A Pamphlet of “quaternaries” by Pietrobono of Mantua translated and rearranged by Orazio Rinaldi (Paolo Cherchi)
Il teatro decomposto di Visniec: l’uomo che dorme e quello che vive / Visniec’s Decomposed theatre: the man who sleeps and the one who lives (Edoardo Giorgi)