Sidereus nuncius ovvero Avviso sidereo di Galileo Galilei edito da Marcianum Press
libro più venduto
Alta reperibilità

Sidereus nuncius ovvero Avviso sidereo

Traduttore:
Bascelli T.
Data di Pubblicazione:
1 gennaio 2009
EAN:

9788889736845

ISBN:

8889736844

Pagine:
184
Disponibile anche in E-Book
Acquistabile con la

Descrizione Sidereus nuncius ovvero Avviso sidereo

Traduzione letteraria del Siderius Nuncius di Galileo Galilei con un saggio introduttivo di William Shea. Il telescopio ha cambiato il mondo e ha costretto a rivedere la posizione delle terra nell'universo. Con questo "Avviso" Galileo dava l'annuncio della scoperta di quattro satelliti che ruotavano intorno a Giove, astri medicei. Si interrogava sulla luna, avendone osservata la superficie.

Spedizione GRATUITA sopra € 25
€ 15.20€ 16.00
Risparmi:€ 0.80(5%)
Disponibile in 4-5 giorni
servizio Prenota Ritiri su libro Sidereus nuncius ovvero Avviso sidereo
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti
5 di 5 su 1 recensione

Sidereus nunciusDi f. lucio-8 agosto 2011

Galileo lo studiamo tutti a scuola, ma è stato un piacere riscoprire l'armonia linguistica e stilistica che caratterizza la sua prosa, l'ho gustato su più livelli: prima di tutto per la rilevanza scientifica, certo, ma anche per la semplicità del resoconto, per lo stupore bambino che vi ho trovato nelle sue diverse sfumature, dall'incredulità alla perplessità e alla meraviglia, insieme all'umiltà con cui lo Scienziato offre le sue scoperte all'Umanità: specchio di un tempo e di un modo di essere. Nulla potrei aggiungere, da questi punti di vista, ai commenti di chi mi ha preceduto e che condivido in toto: a quelli dunque rimando; in particolare al commento di Capobanda che ringrazio per aver dato la possibilità (nello spirito galileiano della libera circolazione delle idee!), di prendere al volo' anche una traduzione (di Luisa Lanzillotta) diversa da quella (di Maria Timpanaro Cardini) del testo che possiedo (allegato al Corriere della Sera) e ad essa successiva. Una traduzione che comunque si attiene con cura al testo originale (sfogliato' sempre grazie al link offerto da Capobanda) pur senza ridurre spontaneità e freschezza, ma più vicina alla lingua odierna. E insomma, mi sono ritrovata a gustarlo anche su un livello tecnico, meno importante forse, ma per me quasi spontaneo, che ha aggiunto stupore a stupore: quello della scoperta dell'evoluzione del linguaggio scientifico e matematico in particolare. (Solo qualche esempio nelle note)