Il traduttore. Mito e (de)costruzione di una identità di Katia De Abreu Chulata edito da LED Edizioni Universitarie
Buona reperibilità

Il traduttore. Mito e (de)costruzione di una identità

Data di Pubblicazione:
2 novembre 2016
EAN:

9788879167888

ISBN:

887916788X

Pagine:
192
Formato:
brossura
Acquistabile con la

Descrizione Il traduttore. Mito e (de)costruzione di una identità

Per fare luce sul pensiero che ha influenzato una ben precisa idea di ciò che sia la traduzione e di chi sia il traduttore, è presentato un bilancio condotto sul profilo storico delineando come dallo scientismo positivista, passando attraverso il trascendentalismo kantiano, si sia giunti all'ermeneutica gadameriana, per sintetizzare, in seguito, il contributo di Ricoeur e approdando alla teoria della decostruzione di Derrida. Un tale percorso di riflessione conduce a prospettive di analisi che de-costruiscono il senso comune di teorie che considerano la traduzione come neutra e il traduttore come obiettivo. La pretesa di un traduttore imparziale e neutro appare infondata, se si considera che il traduttore utilizza un «materiale», la lingua, che non è affatto un materiale, ma parte integrante di una soggettività che lo costituisce nella sua specifica singolarità. La lingua attraversa il traduttore implicandolo profondamente nella realizzazione dell'oggetto, che è giusto la traduzione la quale di fatto finisce col certificarsi non già come mero oggetto, ma come specifica espressione della sua soggettività.

Spedizione gratuita
€ 28.97€ 30.50
Risparmi:€ 1.53(5%)
Disponibile in 3-4 giorni
servizio Prenota Ritiri su libro Il traduttore. Mito e (de)costruzione di una identità
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti