Tradurre la letteratura. Studi in onore di Ruggero Campagnoli
- Editore:
Le Lettere
- Collana:
- Saggi
- Data di Pubblicazione:
- 1 gennaio 2012
- EAN:
9788860875358
- ISBN:
8860875358
- Pagine:
- 196
- Formato:
- brossura
- Argomento:
- Letteratura, storia e critica: studi generali
Descrizione Tradurre la letteratura. Studi in onore di Ruggero Campagnoli
Il volume, dedicato a Ruggero Campagnoli che - per raggiunti limiti di età lascia l'Università degli Studi di Bologna dove, tra l'altro, ha fondato e diretto il Dottorato di Ricerca in Scienza della Traduzione, raccoglie i saggi dei docenti che fanno parte del Collegio di tale Dottorato. Si tratta di studi inerenti la critica e/o la storia della traduzione in Italia, studi che analizzano sia traduzioni di grandi romanzi come "Le père Goriot" di Balzac, sia aspetti metodologici come il concetto di traduzione nell'Italia Arcadica. È presente anche la traduzione poetica e riguarda alcune liriche di La Fontaine, ma anche la poesia russa del secondo Novecento. Né mancano letterature meno note ma di sicura e pregevole originalità, come quella rumena e quella francofona. La scientificità di questi studi è in grado di trasmettere, ai giovani che desiderano specializzarsi nel settore della traduzione letteraria, elementi metodologici e indicazioni storico-culturali che possono rivelarsi di grande interesse per il loro arricchimento.
Inserisci la tua e-mail per essere informato appena il libro sarà disponibile