La traduzione addomesticante e la traduzione estraniante nelle teorizzazioni di Lawrence Venuti di Alessandro Boccali

La traduzione addomesticante e la traduzione estraniante nelle teorizzazioni di Lawrence Venuti

Tipologia:

Tesi di Laurea di primo livello

Anno accademico:

2011/2012

Relatore:
Roberto Cagliero
Corso:

Lingue e Letterature Straniere

Cattedra:

lingua inglese

Lingua:
Italiano
Pagine:
61
Formato:
Pdf
Protezione:
DRM Adobe
Dimensione:
758.55 Kb

Descrizione La traduzione addomesticante e la traduzione estraniante nelle teorizzazioni di Lawrence Venuti

Questo lavoro intende esaminare alcuni aspetti cruciali all’interno dei sistemi di traduzione teorizzati dal professore statunitense Lawrence Venuti (Philadelphia, 1953). Sono approfondite in particolare le teorie e le evoluzioni dei due maggiori metodi traduttivi in lingua inglese, quelli che Venuti definisce coi termini di “addomesticante” e “estraniante”. Ossia le differenze e le peculiarità tra un approccio che avvicina il testo straniero alla cultura d’arrivo, adattandolo ai propri schemi letterari e culturali, e un sistema che mira invece a una traduzione quasi letterale, e che mostra al lettore le alterità della lingua e della cultura straniera.

€ 16.00
Download immediato
servizio Prenota Ritiri su tesi La traduzione addomesticante e la traduzione estraniante nelle teorizzazioni di Lawrence Venuti
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti