La traduzione addomesticante e la traduzione estraniante nelle teorizzazioni di Lawrence Venuti
- Tipologia:
Tesi di Laurea di primo livello
- Anno accademico:
2011/2012
- Relatore:
- Roberto Cagliero
- Università:
Università degli Studi di Verona
- Facoltà:
Lingue e Letterature Straniere
- Corso:
Lingue e Letterature Straniere
- Cattedra:
lingua inglese
- Lingua:
- Italiano
- Pagine:
- 61
- Formato:
- Protezione:
- DRM Adobe
- Dimensione:
- 758.55 Kb
Descrizione La traduzione addomesticante e la traduzione estraniante nelle teorizzazioni di Lawrence Venuti
Questo lavoro intende esaminare alcuni aspetti cruciali all’interno dei sistemi di traduzione teorizzati dal professore statunitense Lawrence Venuti (Philadelphia, 1953). Sono approfondite in particolare le teorie e le evoluzioni dei due maggiori metodi traduttivi in lingua inglese, quelli che Venuti definisce coi termini di “addomesticante” e “estraniante”. Ossia le differenze e le peculiarità tra un approccio che avvicina il testo straniero alla cultura d’arrivo, adattandolo ai propri schemi letterari e culturali, e un sistema che mira invece a una traduzione quasi letterale, e che mostra al lettore le alterità della lingua e della cultura straniera.
€ 16.00
Download immediato
Recensioni degli utenti
e condividi la tua opinione con gli altri utenti