Quaderni di semantica. La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee. Numero speciale. Ediz. critica
- Editore:
Edizioni dell'Orso
- Data di Pubblicazione:
- 2021
- EAN:
9788836131495
- ISBN:
8836131492
- Pagine:
- 272
- Formato:
- brossura
- Argomento:
- Pubblicazioni in serie, periodici, raccolte di abstract, indici
Descrizione Quaderni di semantica. La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee. Numero speciale. Ediz. critica
'La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee Francesco Vitucci, Introduzione ARABO Andrea Facchin, La traduzione audiovisiva da e verso l'arabo: uno status quaestionis Vicente Marti Tormo, Espressioni formulaiche in arabo e traduzione audiovisiva: la sottotitolazione di materiali filmici dall'arabo all'italiano CINESE Anna Di Toro, Strategie traduttive nella resa di elementi culturo-specifici e aspetti pragmatici del cinese nei sottotitoli italiani e inglesi di due film a sfondo familiare Sabrina Ardizzoni, Il sottotitolaggio cinese-italiano: prassi traduttive di ieri e di oggi COREANO Jung Imsuk, Traduzione e adattamento delle opere cinematografiche: il doppiaggio in italiano nel cinema coreano GIAPPONESE Stefano Lo Cigno, (...)'.