Dizionario del dialetto galloitalico di Nicosia. Dal vocabolario inedito di Carmelo La Giglia con aggiunte tratte da altre opere e integrazioni dell'autore di Nicolò Messina edito da CLEUP
Buona reperibilità

Dizionario del dialetto galloitalico di Nicosia. Dal vocabolario inedito di Carmelo La Giglia con aggiunte tratte da altre opere e integrazioni dell'autore

Editore:

CLEUP

Data di Pubblicazione:
15 aprile 2019
EAN:

9788854950580

ISBN:

8854950580

Pagine:
316
Formato:
brossura
Argomento:
Dizionari bilingui e multilingui
Acquistabile con o la

Descrizione Dizionario del dialetto galloitalico di Nicosia. Dal vocabolario inedito di Carmelo La Giglia con aggiunte tratte da altre opere e integrazioni dell'autore

Il Dizionario del dialetto Galloitalico di Nicosia nasce come tesi di laurea in Glottologia di Nicolò Messina.
L’autore è partito dal tentativo del poeta Carmelo La Giglia (1862-1922) di realizzare un vocabolario nicosiano, ordinando i manoscritti del La Giglia stesso, arricchendoli con le voci ricavate attraverso lo spoglio delle altre sue opere stampate e manoscritte e apportando numerose integrazioni.
Miniera inesauribile di termini antichi e spesso ormai desueti, come quelli legati al mondo agreste, questo dizionario nicosiano è dedicato a tutti coloro che amano con orgoglio questo particolarissimo dialetto e la cultura che lo sottende, ma anche a chi vorrà continuare questo primo importante passo verso la valorizzazione e la conservazione delle nostre radici più profonde.

Spedizione gratuita
€ 28.50€ 30.00
Risparmi:€ 1.50(5%)
Disponibile in 1-2 giorni
servizio Prenota Ritiri su libro Dizionario del dialetto galloitalico di Nicosia. Dal vocabolario inedito di Carmelo La Giglia con aggiunte tratte da altre opere e integrazioni dell'autore
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti
5 di 5 su 1 recensione

Davvero preziosoDi M. GIANCARLO-17 maggio 2019

Sebbene Nicosia si trovi in Sicilia, il suo dialetto è fortemente improntato alla lingua dei coloni provenienti dalla zona del Monferrato che si trasferirono in Sicilia intorno al 1100. È perciò un dialetto particolarissimo e davvero molto interessante. Il libro è ottimo per rigore scientifico e conoscenza di molti arcaismi e frasi idiomatiche.