Tradurre per il teatro. Questioni filologiche Celano, Belvedere, Kraus, Fontana, Gadda di Pierangela Izzi edito da Edizioni del Rosone

Tradurre per il teatro. Questioni filologiche Celano, Belvedere, Kraus, Fontana, Gadda

Data di Pubblicazione:
1 dicembre 2015
EAN:

9788898936472

ISBN:

8898936478

Pagine:
112
Formato:
brossura
Acquistabile con la

Descrizione Tradurre per il teatro. Questioni filologiche Celano, Belvedere, Kraus, Fontana, Gadda

"Tradurre è impossibile, ma si è sempre tradotto". Con questa affermazione Ervino Pocar, nel 2013, ha riaperto, in qualche modo, il secolare dibattito sull'impossibilità, ma, al tempo stesso, sulla necessità delle traduzioni. Questo volume affronta, da varie prospettive tecnico-metodologiche, proprio il delicato problema della traduzione, in particolare in ambito teatrale. Vengono così forniti e discussi, a titolo esemplificativo, alcuni casi di testi drammatici seicenteschi tradotti sia da "rifacitori" coevi sia da "trascrittori" del Novecento.

Spedizione GRATUITA sopra € 25
€ 14.00
Attualmente non disponibile, ma ordinabile (previsti 15-20 giorni)
Effettua l'ordine e cominceremo subito la ricerca di questo prodotto. L'importo ti sarà addebitato solo al momento della spedizione.
servizio Prenota Ritiri su libro Tradurre per il teatro. Questioni filologiche Celano, Belvedere, Kraus, Fontana, Gadda
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti