Tradurre e sopravvivere. La Bibbia greca della diaspora giudaica di Tessa Rajak edito da Paideia
Buona reperibilità

Tradurre e sopravvivere. La Bibbia greca della diaspora giudaica

Editore:

Paideia

Traduttore:
Santorelli B.
Data di Pubblicazione:
1 gennaio 2015
EAN:

9788839408846

ISBN:

8839408843

Pagine:
344
Formato:
brossura
Acquistabile con la

Descrizione Tradurre e sopravvivere. La Bibbia greca della diaspora giudaica

La traduzione greca della Bibbia ebraica è, com'è noto, la prima e più importante traduzione apparsa nella cultura occidentale, il cui significato difficilmente potrebbe essere sottovalutato: senza Bibbia greca la storia europea sarebbe stata totalmente diversa, per non dire che nessun cristianesimo sarebbe mai stato possibile. Una delle novità dello studio di Tessa Rajak consiste nel mostrare come le traduzioni bibliche greche siano servite per secoli da dispositivi di sopravvivenza culturale delle comunità giudaiche, e come ciò implichi un profondo cambiamento di prospettiva che comporta di riscrivere tutto un periodo di storia culturale ebraica non di rado presentato come racconto cristiano. Ne emerge un'immagine del giudaismo della diaspora che spesso si trovò a dover cambiare atteggiamento nei confronti della cultura dominante e dei poteri imperialistici in cui via via venne a trovarsi, come del resto mostrano sia la lingua della traduzione greca della Bibbia, sia i testi che vennero a costituire la nuova raccolta biblica...

Spedizione gratuita
€ 35.15€ 37.00
Risparmi:€ 1.85(5%)
o 3 rate da € 11.72 senza interessi con
Disponibile in 2-3 giorni
servizio Prenota Ritiri su libro Tradurre e sopravvivere. La Bibbia greca della diaspora giudaica
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti