€ 16.00
PDF protetto da Adobe DRM
Download immediato
Spedizione a 1€Spedizione con Corriere a 1€sopra i 25 euro!Scopri come
Analisi contrastiva delle strategie di cortesia nella lingua italiana e spagnola: proibizioni, richieste e ordini

Analisi contrastiva delle strategie di cortesia nella lingua italiana e spagnola: proibizioni, richieste e ordini

di Marco Lancellotti


Download immediato
  • Tipologia: Tesi di Laurea di primo livello
  • Anno accademico: 2008/2009
  • Relatore: Giovanni Brandimonte
  • Correlatore: Maria Luisa Garcia Rodrigo
  • Relatore: Giovanni Brandimonte
  • Università: Università degli Studi di Messina
  • Facoltà: Lettere e Filosofia
  • Corso: Lingue e Letterature Straniere
  • Cattedra: Lingua spagnola
  • Lingua: Italiano
  • Formato: PDF
  • Protezione: Adobe DRM (richiede software gratuito Adobe Digital Edition)
Il presente lavoro è incentrato sull'individuazione e il confronto delle diverse strategie linguistiche di cortesia utilizzate nella lingua italiana e in quella spagnola. La prima parte del lavoro, che potremmo definire compilativa, consiste in una breve esposizione delle teorie fondanti della cortesia verbale, ritenute fondamentali per la comprensione dell'argomento e della successiva analisi che costituisce la seconda parte del lavoro, nonché il fulcro stesso della tesi. Si tratta di un'analisi contrastiva condotta tramite la distribuzione di un questionario (opportunamente tradotto in entrambe le lingue), in cui è stato richiesto, a persone italiane e spagnole in egual misura, di riportare testualmente le parole che avrebbero utilizzato se si fossero realmente trovate nelle diverse situazioni indicate dal questionario stesso. Dette situazioni sono state pianificate al fine di ottenere una panoramica esaustiva delle diverse relazioni di potere e distanza sociale in cui un individuo può trovarsi con il proprio interlocutore e tenendo altresì conto dell'importanza dei fattori socio-culturali. Il corpus è stato, quindi, analizzato secondo le principali teorie riguardanti la cortesia verbale, al fine di riconoscere le strategie utilizzate dagli intervistati. Successivamente, si è passati al confronto tra le risposte date dagli italofoni e quelle fornite dagli ispanofoni, con l'obiettivo di individuare le eventuali differenze o somiglianze nella percezione delle situazioni e nella conseguente applicazione delle strategie di cortesia.