Descrizione Sulla perfetta traduzione
A quali criteri deve ispirarsi chi vuole trasferire un testo da una lingua ad un'altra? Deve rispettare l'autore originario 'ad verbum' o può renderlo 'ad sensum'? A tali domande Leonardo Bruni risponde nel 'De interpretatione recta' sostenendo la necessità di una costante adesione e totale fedeltà al testo da cui si traduce. Chi si dedica ad una versione deve possedere una perfetta conoscenza delle due lingue per comprendere il preciso significato delle parole e per immedesimarsi nell'autore primitivo e nel suo stesso stile.
€ 18.99€ 19.99
Risparmi:€ 1.00(5%)
Disponibile in 4-5 giorni
Recensioni degli utenti
e condividi la tua opinione con gli altri utenti