Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici di Mauro Ferraresi edito da Franco Angeli
Alta reperibilità

Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici

Data di Pubblicazione:
17 dicembre 2013
EAN:

9788820456078

ISBN:

8820456079

Pagine:
112
Formato:
brossura
Acquistabile con o la

Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici di Mauro Ferraresi

Descrizione libro

In che cosa consiste propriamente il lavoro del traduttore? Esiste una verità della traduzione? Quali sono gli aspetti che mostrano il valore di una traduzione? E ancora: che cosa si perde e che cosa si guadagna in una traduzione? Ed è vero che il processo di traduzione è potenzialmente infinito? Queste sono alcune delle domande a cui tenta di rispondere il presente volume che raccoglie riflessioni sul tema condotte dall'autore con l'aiuto di strumenti linguistici e semiotici. Il libro è scorrevole e costellato di numerosi esempi, letterari e non, che esplicitano importanti aspetti del funzionamento del lavoro traduttivo e spiegano come la pratica della traduzione aiuti a comprendere i processi di costruzione del significato che ogni mente compie. Poiché si traduce sempre: per comprendere un quadro, per leggere una fotografia, per interpretare un comportamento, per giudicare un codice vestimentario o, più semplicemente, per comprendere una frase e per trasformare un nostro pensiero in parole.

€ 18,00
Spedizione GRATUITA sopra € 25
Normalmente disponibile in 2-3 giorni lavorativi
Consegna a € 2,70 14-18 novembre
oppure ordina e scegli spedizione espressa per riceverlo giovedì 13 novembre
servizio Prenota Ritiri su libro Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti