Iliade
- Editore:
Ponte alle Grazie
- Collana:
- Fuori collana
- Traduttore:
- Ventre D.
- Data di Pubblicazione:
- 5 dicembre 2025
- EAN:
9791255821809
- ISBN:
1255821809
- Pagine:
- 1620
- Formato:
- brossura
Libro Iliade di Omero
Trama libro
L'eterna grandezza dei versi di Omero nella traduzione di Daniele Ventre «È molto raro che il rigore filologico si accompagni alla sensibilità di un vero scrittore. È questo il caso di Daniele Ventre, e il suo lavoro resterà una pietra miliare nella conoscenza di Omero» Emanuele Trevi «La stupenda versione di Ventre rinnova nei nostri cuori l'incanto dei ritmi antichi, riportandoci sulle rotte del mito» Nicola Gardini «La grande riuscita interpretativa e artistica di questa nuova Odissea dipende dal fatto che Ventre è un vero poeta, che da anni si avvale dei suoi solidi studi di filologia classica nel tentativo di offrire ai lettori di oggi un equivalente credibile dell'esperienza dell'epica arcaica» Gabriele Pedullà «Una traduzione capace di restituire al lettore contemporaneo l''ascolto' dell'opera originale, ricorrendo al ritmo stesso della tradizione epica» Premio nazionale per la traduzione Traduzione integrale con testo greco a fronte, curato da Daniele Ventre secondo le più recenti edizioni critiche. Introduzione del curatore sulle origini del poema, la sua forma, la storia delle sue traduzioni. Ampio apparato di note filologiche, linguistiche, antropologiche, storiche. Glossario mitologico ed etimologico con indice dei nomi. Bibliografia.
Recensioni degli utenti
Riscoprire i classici - 30 novembre 2010
come un viaggio nel tempo attraversare la galleria di dèi ed eroi protagonisti dei 24 libri che compongono l'opera e seguirne gli episodi d'amore e di guerra. Le caratteristiche generali di questa scrittura sono certamente molto fedeli alle grandi leggi del genere epico. Si resta colpiti dalla ricorrenza di immagini naturali ed animali per esprimere l'ardore guerriero quanto dal realismo grandioso dei massacri. Traspare anche un lato diverso dello stesso Omero quando compare il personaggio di Ettore, ben lontano dalla descrizioni di eroi quasi immortali, un umano quasi banale rispetto agli altri personaggi, con una moglie, un figlio da proteggere, una famiglia e un onore che difende a costo della sua stessa vita. Ettore è a mio parere il personaggio più bello di questa immensa opera, un esempio per l'uomo "comune" che può riscattarsi ed essere eroe anche nella sua "apparente banalità". Un'opera sempre attuale e, per nulla, noiosa.
Recensione - 30 marzo 2009
Ottima edizione integrale del classico omerico tradotto da Vincenzo Monti. Introduzione breve e di gradevole lettura. Molto utile la presenza di un glossario a fine testo. Unico neo la mancanza di note di accompagnamento, che sarebbero state utili visti i numerosi riferimenti mitologici presenti. Assolutamente da leggere per comprendere appieno la ricezione del testo omerico in Italia in epoca classicistica.
