I fiori del male. Testo francese a fronte
- Editore:
Marsilio
- Traduttore:
- Caproni G.
- Data di Pubblicazione:
- 4 Luglio 2018
- EAN:
9788831743624
- ISBN:
8831743627
- Pagine:
- 567
- Formato:
- brossura
Descrizione I fiori del male. Testo francese a fronte
Questa edizione presenta i "Fiori del male" e le poesie condannate nell'inedita traduzione di Giorgio Caproni, alla quale egli attese fino ai suoi ultimi giorni. Una traduzione esemplare che costituisce il commosso omaggio di una delle grandi voci della lirica italiana al capolavoro di Baudelaire, sottesa dall'intento di prestare al lavoro di traduzione il senso più alto di ricreazione poetica. Il volume è accompagnato da un'ampia introduzione di Luca Pietromarchi e da un commento che riserva a ogni poesia un'interpretazione tematica e stilistica precisa quanto elegante, destinata a fornire un indispensabile strumento critico per l'intelligenza del più tragico e commovente canzoniere moderno. Introduzione di Luca Pietromarchi.
Recensioni degli utenti
Sensazionale-3 Aprile 2018
Opera sopra le righe, tipica di Baudelaire. L'apoteosi della vita. L'opera parla dei tormenti, dei pianti, delle ingiustizie, della felicità e della stoltezza. Una parte dell'opera iniziale è stata censurata in quanto giusidcata scandalosa! Bellissimo!
I fiori del male-29 Marzo 2012
BUR presenta questa nuova edizione del manifesto poetico di Charles Baudelaire in una veste pulita e semplice. E, soprattutto, inserisce l'importantissimo testo a fronte: se anche non conoscete a menadito il francese, difatti, già il solo fatto di avere a disposizione il testo originale vi permetterà di apprezzare la musicalità voluta da Baudelaire. Imperdibile!
Un'anima messa a nudo-25 Marzo 2012
Ogni sera prima di addormentarmi devo leggere una poesia di Charles. In lui ho trovato tutto quello che l'animo umano può esprimere, e l'ho trovato espresso in versi che non hanno altro paragone nella storia della letteratura. Assolutamente consigliato in francese o almeno col testo a fronte, delle opere di Baudelaire ho almeno 3 edizioni e nessuna con una traduzione soddisfacente (nemmeno quella dei meridiani! ) .