Con Borges
- Editore:
Adelphi
- Collana:
- Piccola biblioteca Adelphi
- Traduttore:
- Ferrara degli Uberti G.
- Data di Pubblicazione:
- 11 maggio 2005
- EAN:
9788845919695
- ISBN:
8845919692
- Pagine:
- 77
- Formato:
- brossura
Descrizione Con Borges
Nel 1964 Alberto Manguel, all'epoca sedicenne, lavorara in una celebre libreria anglotedesca di Buenos Aires, dove ogni pomeriggio passava Jorge Luis Borges, di ritorno dalla Biblioteca Nazionale. Un giorno lo scrittore, ormai cieco, chiese al giovane se fosse disposto a leggere per lui la sera. Manguel accettò e in questo libro racconta, con una passione tenuta a freno da un'affabile discrezione, l'ammaliante ironia di Borges, la sua passione per le epopee, per le saghe anglosassoni, Omero, i film gangster, i western, i romanzi polizieschi, la lingua tedesca e la mitologia dei bassifondi di Buenos Aires, le enciclopedie, le tigri e West Side Story, la repulsione per Proust, Mann, Tolstoj e Pirandello.
Recensioni degli utenti
Cercando (e trovando) Borges-5 maggio 2012
Interessante conoscere anche il Borges "intimo". Manguel rientra nella schiera delle persone che leggevano i romnzi al grande maestro argentino quando ormai lui non era più nelle condizioni di poterlo fare autonomamente. In questo librino descrive la sua esperienza. Un minipamhplet che si lascia leggere in pochissimo tempo.
Con Borges-27 settembre 2011
Un grande scrittore a confronto con un altro grande scrittore, un ritratto memorabile il testo da Manguel composto originariamente in inglese prevale un approccio più da critico e saggista che da narratore e memorialista. Ne vien fuori un ritratto letterario di scrittura densa e raffinata, nonché di tale profondità ermeneutica, che potrebbe far pensare il lettore italiano a un'impostazione affine a quella di Citati. Insomma, un vero piccolo gioiello da leggere, rileggere e sul quale meditare per comprendere la statura di Borges e come si dovrebbe proporre un saggio soddisfacendo tanto il pubblico immerso nell'opera letteraria di cui si tratta, quanto quello desideroso di apprendere le piste giuste per accostarvisi.
Con Borges -6 dicembre 2010
Nel testo da Manguel composto originariamente in inglese prevale un approccio più da critico e saggista che da narratore e memorialista. Ne vien fuori un ritratto letterario di scrittura densa e raffinata, nonché di tale profondità ermeneutica, che potrebbe far pensare il lettore italiano a un'impostazione affine a quella di Citati. Insomma, un vero piccolo gioiello da leggere, rileggere e sul quale meditare per comprendere la statura di Borges e come si dovrebbe proporre un saggio soddisfacendo tanto il pubblico immerso nell'opera letteraria di cui si tratta, quanto quello desideroso di apprendere le piste giuste per accostarvisi.