Tradurre la poesia e il testo sacro
- Editore:
Mondadori Education
- Data di Pubblicazione:
- 2010
- EAN:
9788800740241
- ISBN:
8800740243
- Argomento:
- Letteratura, storia e critica: poesia e poeti
Cerchi i libri per la scuola?
Consulta subito la lista dei testi adottati nella tua classe
Consulta subito la lista dei testi adottati nella tua classe
Acquistabile con la
Descrizione Tradurre la poesia e il testo sacro
L'arte del tradurre è sempre stata oggetto di riflessione per la difficoltà di trasporre testi poetici o in prosa da una lingua all'altra conservandone, oltre al senso originale, l'espressività narrativa o la musicalità in poesia. Il traduttore deve sempre operare delle scelte: da questa appassionante sfida hanno origine stili ed interpretazioni mutevoli. Il volume, frutto delle lezioni che Carlo Carena ha svolto presso il Collegio Dottorale Santa Chiara di Siena per il Programma Multidisciplinare sulla traduzione, nasce dal desiderio di continuare ad indagare modi e forme della traduzione. I testi raccolti sono dedicati alla poesia con l'"Eneide" e al testo sacro con la "Vulgata".
Fuori catalogo - Non ordinabile
€ 9.00
Recensioni degli utenti
e condividi la tua opinione con gli altri utenti