Texaco di Patrick Chamoiseau edito da Il Maestrale
Alta reperibilità

Texaco

Editore:

Il Maestrale

Data di Pubblicazione:
1 gennaio 2004
EAN:

9788886109826

ISBN:

8886109822

Pagine:
528
Acquistabile con la

Trama Texaco

Voce narrante di "Texaco", ripercorrendo 150 anni di storia della Martinica, è Marie-Sophie Laborieux. L'evento che provoca il racconto è l'ingresso, un mattino, del "Cristo" (angelo distruttore o salvatore?) nella baraccopoli di Texaco, non lontana dalla ordinata Enville, l'Incittà (per i sobborghi la città è sempre un moto a luogo). Davanti a un bicchiere di rum, si svolge il racconto di Marie-Sophie al Cristo-urbanizzatore. La traccia è la storia della sua famiglia, dagli antenati schiavi e dal padre Esternome - schiavo affrancato per aver salvato la vita al padrone - alla faticosa conquista della donna-matador di uno spazio per costruirsi una baracca nell'area industriale abbandonata dalla compagnia petrolifera Texaco.

Spedizione GRATUITA sopra € 25
€ 9.50€ 10.00
Risparmi:€ 0.50(5%)
Disponibile in 3-4 giorni
servizio Prenota Ritiri su libro Texaco
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti
4 di 5 su 1 recensione

TexacoDi G. Giovanni-22 febbraio 2011

Ne ho lette parecchie recensioni positive, così ho deciso di comprarlo Il premio Goncourt spesso premia romanzi di qualità, a differenza dei tanti, troppi premi nostrani, e questo libro di Chamoiseau ne rappresenta la più lampante testimonianza. Se non fosse perché sono del parere che ogni libro rappresenta un mondo a sé, sarei tentato di trovare ed evidenziare i molti parallelismi di Texaco con il capolavoro di Garca Mrquez Cent'anni di solitudine. Si tratta infatti di un'epopea che dura grosso modo 150 anni e che ha come sfondo geografico la Martinica, e come sfondo sociale la lenta e difficoltosa ricerca dell'identità creola formatasi dalle deportazioni ed emigrazioni quasi forzate di persone da tutte le zone più povere della terra, e dal confronto con l'identità beké, ovvero quella francese. E anche qui c'è una famiglia protagonista, che qualche filosofo potrebbe anche identificare con lo "spirito" creolo, in quanto la ricerca stessa dell'identità creola può essere assimilata al lungo e faticoso percorso dello spirito delle persone che lentamente prende forma fino ad assumere quei connotati culturali che determinano una certa identità. E l'identità creola raccontata in questo libro è un'identità che trova nella sofferenza e nella schiavitù le sue origini più profonde, ma senza nascondere un passato che a molti potrebbe sembrare vergognoso, e tale dovrebbe essere per i colonizzatori e non per i colonizzati, anzi, trovando in esso la dignità e la forza per definire il proprio presente storico non in opposizione ma in complementarietà con l'identità subita dai colonizzatori francesi. E il risultato va letto.