La prima traduzione italiana de «La Celestina». Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento di Raffaele Lampugnani edito da Olschki
Discreta reperibilità

La prima traduzione italiana de «La Celestina». Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento

Editore:

Olschki

Data di Pubblicazione:
17 febbraio 2016
EAN:

9788822264237

ISBN:

8822264231

Argomento:
Letteratura, storia e critica: narrativa, romanzieri e scrittori di prosa
Acquistabile con la

Descrizione La prima traduzione italiana de «La Celestina». Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento

Il volume presenta uno studio esauriente e dettagliato della prima traduzione italiana de La Celestina, dello stile e atteggiamento del traduttore Hordognez nei confronti del classico spagnolo, della lingua italiana e dei lettori ai quali il libro era destinato. L’analisi della traduzione conferma il desiderio del traduttore di restare fedele all’originale, la sua acuta sensibilità per le difficoltà linguistiche e differenze socio-linguistiche, e un atteggiamento critico sui contenuti dell’opera.

Spedizione gratuita
€ 30.40€ 32.00
Risparmi:€ 1.60(5%)
Disponibile in 1-2 giorni
servizio Prenota Ritiri su libro La prima traduzione italiana de «La Celestina». Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti