Ricerca Veloce:     Ricerca Avanzata

Poeti tradotti e traduttori poeti

Poeti tradotti e traduttori poeti

 

Prezzo: € 10.00
  Promozione: sopra i 19 euro la spedizione è gratuita! (Leggi i dettagli)
Disponibilitā: Normalmente disponibile in 4/5 giorni lavorativi

Metti nel carrello


(Puoi sempre toglierlo dopo)

Altri utenti hanno acquistato anche:

Lucrezio in Toscana. Studio su Alessandro Marchetti La zitella illetterata. Parodia e ironia nei romanzi di Jane Austen Web 2.0. Guida al nuovo fenomeno della rete Il grande inganno del Web 2.0 Dall'ipertesto al Web. Storia culturale dell'informatica
Lucrezio in Toscana. Studio su Alessandro Marchetti
di Saccenti Mario
 
La zitella illetterata. Parodia e ironia nei romanzi di Jane Austen
di Battaglia Beatrice
Sconto 15%
Web 2.0. Guida al nuovo fenomeno della rete
di Grivet Foiaia Luca
 
Il grande inganno del Web 2.0
di Metitieri Fabio
 
Dall'ipertesto al Web. Storia culturale dell'informatica
di Castellucci Paola
 

Indice

Seneca tragico, Lucano e Lucrezio volgarizzati in endecasillabi, rispettivamente da Vittorio Alfieri, Francesco Cassi e Giuliano Vanzolini: vale a dire tre poeti latini tradotti in versi da tre letterati fra Sette e Ottocento, i quali, all'interno dell'imperante dibattito classicistico sulla traduzione, andavano definendo la propria cifra stilistica. Riscrittura del testo senecano, improntata alla parafrasi e alla paterizzazione, della dell'Alfieri, aemulatio promiscua e sfrenata quella del Cassi che ospita numerosi auctores della letteratura sia italiana che latina, volgarizzamento fedele quello del Vanzolini, dove l'aderenza all'originale č sorprendentemente guadagnata mediante una versione polifonica in cui costante domina il timbro della parola dantesca.

Dettagli del libro


Recensioni degli utenti

Scrivi una nuova recensione e condividi la tua opinione con altri utenti.

Segnala a un amico

Segnala Poeti tradotti e traduttori poeti ad un amico.