Lettera del tradurre. Testo tedesco a fronte di Martin Lutero edito da Marsilio
Alta reperibilità

Lettera del tradurre. Testo tedesco a fronte

Editore:

Marsilio

Edizione:
2
A cura di:
E. Bonfatti
Data di Pubblicazione:
29 maggio 1998
EAN:

9788831766005

ISBN:

8831766007

Pagine:
107
Formato:
brossura
Acquistabile con la

Descrizione Lettera del tradurre. Testo tedesco a fronte

"Si può dunque ben sperare che questa lettera ponga un freno alle bestemmie dei sacrileghi, almeno in parte, e liberi dagli scrupoli le persone pie. Forse servirà anche d'incentivo a che su questo punto ovvero su questa materia si scriva di più. Prego allora tutti coloro cui sta a cuore la verità di volere accogliere quest'opera nel modo migliore e d'intercedere fedelmente presso Dio per una retta comprensione della Scrittura divina, a giovamento e incremento dell'intera cristianità. Amen. Norimberga, 15 settembre dell'anno 1530." Lutero scrive infatti la "Lettera del tradurre" (1530) reagendo polemicamente a chi aveva contestato la sua traduzione del Nuovo Testamento. È un serrato dibattito intorno alla traduzione dei testi sacri in difesa delle sue tesi.

Spedizione GRATUITA sopra € 25
€ 8.55€ 9.00
Risparmi:€ 0.45(5%)
Disponibile in 4-5 giorni
servizio Prenota Ritiri su libro Lettera del tradurre. Testo tedesco a fronte
Prenota e ritira
Scegli il punto di consegna e ritira quando vuoi

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti
3 di 5 su 1 recensione

Un interessante saggioDi S. Michele-24 agosto 2010

Ho letto questo saggio del 1530 per motivi di studio. Il testo, in forma epistolare, è un attacco rivolto a tutti i critici che avevano mal giudicato la sua traduzione del nuovo Testamento, ritenuta eretica ma ipocritamente pubblicata con modifiche minime e sotto altro nome. Un'aspra polemica contro letteralisti, papisti e maestri che lui insulta definendoli "somari" presuntuosi. Un libro certamente interessante e significativo, almeno per quel che riguarda l'ambito linguistico-culturale.