 |
Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione
- Prezzo: € 12.90
- Nostro prezzo: € 10.97
- Risparmi: € 1.93 (15%)
Disponibilità immediata
Questo libro è disponibile con download immediato anche in versione eBook |
Spedizione gratuita sopra i 19€
|
DescrizioneIl libro nasce da una serie di conferenze e seminari sulla traduzione tenuti da Umberto Eco a Toronto, a Oxford e all'Università di Bologna negli ultimi anni e dell'intervento orale cerca di mantenere il tono di conversazione. I testi si propongono di agitare problemi teorici partendo da esperienze pratiche, quelle che l'autore ha fatto nel corso degli anni come correttore di traduzioni altrui, come traduttore in proprio e come autore tradotto che ha collaborato con i propri traduttori. La questione centrale è naturalmente che cosa voglia dire tradurre, e la risposta - ovvero la domanda di partenza - è che significhi "dire quasi la stessa cosa". A prima vista sembra che il problema stia tutto in quel "quasi" ma, in effetti, molti sono gli interrogativi anche rispetto al "dire", rispetto allo "stessa" e sosprattutto rispetto alla "cosa". Dato un testo, che cosa di quel testo deve rendere il traduttore? La semplice superficie lessicale e sintattica? Troppo facile, ovvero troppo difficile, come si vedrà.
Dettagli del libro
Altri utenti hanno acquistato anche: € 19.50 € 16.57 € 19.00 € 17.10 € 7.50 € 6.37 € 10.90 € 9.26 € 12.90 € 11.61 € 20.30
I libri più venduti di Umberto Eco: 1. € 19.50 € 16.57 2. € 8.90 € 7.56 3. € 10.90 € 9.26 4. € 12.90 € 10.96 5. € 14.00 € 11.90 6. € 10.90 € 9.26
Recensioni degli utenti

Scrivi una nuova recensione su Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione e condividi la tua opinione con altri utenti.Voto medio del prodotto: (3.8 di 5 su 5 recensioni) |
|