Un approccio semiotico alla traduzione. Dalla prospettiva informatica alla scienza traduttiva di Alexand'r Ludskanov edito da Hoepli

Un approccio semiotico alla traduzione. Dalla prospettiva informatica alla scienza traduttiva

Editore:

Hoepli

A cura di:
B. Osimo
Data di Pubblicazione:
1 maggio 2008
EAN:

9788820340841

ISBN:

8820340844

Pagine:
90
Acquistabile con la

Descrizione Un approccio semiotico alla traduzione. Dalla prospettiva informatica alla scienza traduttiva

Di questo libro, scritto nel 1967 con l'idea di dare materiale ai programmatori per realizzare la "macchina che traduce", viene proposta al pubblico italiano la parte teorica (tralasciando la sezione prettamente informatica che risente di un'ovvia obsolescenza). Il processo della traduzione viene qui scomposto nelle sue unità elementari e minuziosamente descritto servendosi degli strumenti della semiotica. Ne risulta un quadro tuttora prezioso per comprendere tale attività e creare una disciplina della traduzione che si basi su dati di fatto e su termini scientifici, evitando il ricorso a generiche parole che determinano l'incagliarsi del dibattito intorno a sterili discussioni di principio. Un approccio produttivo alla traduzione deve necessariamente consistere in una teoria della pratica, e non in una teoria della teoria. La semiotica dà a Ludskanov gli strumenti per avvicinarla tenendo i piedi ben saldi sul terreno della pratica traduttiva.

Fuori catalogo - Non ordinabile
€ 12.90

Recensioni degli utenti

e condividi la tua opinione con gli altri utenti